Découvrez La Compatibilité Par Le Signe Du Zodiaque
Le site espagnol de Hartford Courant est Google Translate
Autre
CTLatino.com | Hartford Courant | poynter.org
Robert Downs a rapporté jeudi que des journaux offraient une formation en espagnol à leurs employés. En cliquant sur les mots 'Courant en Español' sur le site Web de Hartford Courant, cependant, vous ouvrez un portail sur une stratégie en espagnol qui est inhabituelle pour une raison différente : Le journal a simplement gère l'intégralité de son site via Google Traduction .
Les limites de cette approche sont immédiatement apparentes aux hispanophones. Bessy Reyna, ancienne chroniqueuse du Courant compilé certains des résultats étranges en juillet :
Les messages du 12 juillet apportent ces nouvelles 'Este mujer Hartford acusado de apuñalar con el hombrepelador de patatas' qui se lit littéralement : 'Cette femme Hartford accusée d'avoir poignardé l'homme avec un éplucheur de pommes de terre.'
La plupart des articles changent de sexe au milieu du paragraphe (Maman accusée de conduite en état d'ébriété..' (au lieu d'accusé et ivre) 'Femme enceinte blessée (au lieu de blessé ou verbes 'La police procède à des arrestations'. Au lieu de 'La police procède à des arrestations'.
Même les éditoriaux ne sont pas exempts : « La nouvelle Connecticut Airport Authority est sortie. Traduction littérale : « Le nouvel aéroport de l'autorité du Connecticut est devant les portes » Quoi ?
Après la parution du billet de blog de Reyna, le Courant a publié un avis de non-responsabilité , affirmant qu'il 'a commencé à utiliser un logiciel gratuit et populaire développé par Google pour traduire des histoires en espagnol'.
Cependant, les lecteurs doivent être conscients qu'en raison des limitations du logiciel Google, certaines traductions des titres et articles en anglais ne se traduisent pas toujours avec précision mot à mot en espagnol.
Pour tenter d'améliorer le service de traduction, Google a inclus une fonctionnalité wiki/crowdsource qui permet aux utilisateurs bilingues d'écrire de meilleures traductions en anglais pour chaque article. Survolez simplement une histoire avec votre curseur, entrez la traduction et aidez à rédiger une meilleure traduction de l'anglais vers l'espagnol.
'Il faudrait des heures pour résoudre les nombreux problèmes rencontrés dans chaque pièce', Reyna écrit dans un suivi . 43,4% de la population de Hartford est d'origine hispanique ou latino, selon le recensement de 2010 .
Personne au Courant ou sa société mère Tribune n'a répondu à mes messages demandant une explication de la stratégie de langue espagnole du journal. Tribune possède des journaux en espagnol à Chicago, Los Angeles, Orlando, Fort Lauderdale, qui semblent tous avoir été compilés par des humains.